À la Libération, Biarritz va vivre à l’heure américaine. La création, le 21 juin 1945, du Centre Universitaire Américain de Biarritz (Biarritz American University soit BAU) marque un tournant. La ville se transforme en un immense campus universitaire pour les soldats américains en attente de rapatriement. Au cœur de ce dispositif pédagogique et culturel : AFN Biarritz, une station qui va notamment faire découvrir le swing aux habitants des Basses-Pyrénées (aujourd’hui Pyrénées-Atlantiques).
La naissance d’AFN Biarritz dans une villa avec vue sur mer
Les émissions débutent le 15 août 1945 sous l’indicatif AFN Biarritz (American Forces Network). Intégrée au réseau AFN, la station devient la cinquante-quatrième antenne américaine en Europe. Elle accompagne l’expansion du dispositif radiophonique vers le sud de la France, après son implantation en Allemagne puis en Angleterre. La station est installée dans la villa Chimère sur le plateau du Phare, dans le quartier des grandes villas balnéaires aménagées entre la fin du XIXᵉ et le début du XXᵉ siècle.
AFN Biarritz émet en ondes moyennes avec une puissance de 300w sur 207 mètres (1 447 kHz), de 6 heures du matin à 2 heures du matin, sans interruption. Près de vingt heures de programmes sont ainsi diffusées chaque jour. La station s’adresse en priorité aux militaires américains et aux étudiants de la BAU, mais ses émissions sont parfaitement audibles par la population des Basses-Pyrénées.
Le swing déboule sur la côte basque
La grille des programmes est résolument américaine. On y trouve de la musique populaire et du swing, des comédies, des feuilletons radiophoniques, des bulletins d’information, ainsi que des retransmissions prestigieuses, comme celles du Metropolitan Opera de New-York chaque samedi. Les grandes vedettes de la radio américaine, Jack Benny, Bob Hope, Burns and Allen, Kay Kyser ou encore Fred Waring, rythment régulièrement l’antenne via des enregistrements sur disques. Chaque semaine, les microsillons sont livrés à l’aéroport et une jeep les achemine au studio.
Mais il existe des programmes locaux dont une heure de swing présentée en anglais et en français. La station retransmet également des spectacles depuis le Casino municipal ou le Bon Marché. Elle fonctionne avec trois animateurs et trois techniciens, dont un Français, Lucien Larroze. Le matériel d’émission est installé dans le sous-sol de la villa.
AFN Biarritz remplit aussi une mission pédagogique essentielle. Les étudiants américains participent directement à la fabrication des émissions, animent des débats, commentent des rencontres sportives locales et préparent des programmes musicaux. La radio devient un véritable outil de formation intégré au cursus universitaire.
Une ouverture progressive vers les auditeurs français
Sous l’impulsion du lieutenant Louis Adelman, directeur de la station, et sur instruction du général Samuel L. McCroskey, commandant du Centre Universitaire Américain, AFN Biarritz commence à s’adresser au public français.
Le 21 août 1945, à 13 heures, une première émission officielle en français est diffusée. Guy Petit, maire de Biarritz, prend la parole sur les ondes. Le geste est symbolique et fort. Il marque une étape importante dans le rapprochement franco-américain à l’échelle locale.
Dans le même esprit, la station intègre des éléments de culture régionale à sa programmation. En octobre 1945, un quart d’heure basque, présenté par Duke Bowman et interprété par le groupe Oldarra, est diffusé depuis Biarritz puis retransmis jusqu’aux États-Unis. Cette initiative fait découvrir la musique basque à un public lointain et affirme la volonté d’inscrire la station dans son environnement culturel.
De la fin d’AFN à la création de WBAU
À la fin de l’année 1945, la situation évolue brutalement. Sur décision de la direction de la radio militaire américaine, AFN Biarritz doit fermer. Le personnel militaire est rappelé. Les techniciens américains quittent la station, certains retournant aux États-Unis, d’autres étant mutés en Allemagne.
Pourtant, tout ne disparaît pas. Le matériel, les disques et le personnel français restent sur place. La station change simplement de statut et d’identité. AFN Biarritz devient WBAU, W car c’est une station à l’est du Mississipi et le reste pour Biarritz American University. Ce changement, effectif le 17 décembre 1945, fait de WBAU un cas unique. Elle devient la seule station américaine en Europe à fonctionner en dehors du cadre militaire de l’AFN.
La direction est confiée à M. Crews, professeur responsable de la section radio de la BAU. Les étudiants assurent désormais l’essentiel des émissions. Les concerts de l’orchestre universitaire occupent une place importante dans la programmation.
Une belle organisation technique
Les installations sont transférées de la villa Chimère à l’Hôtel Biarritz-Salins. Les studios, l’émetteur, les salles de cours et les bureaux occupent les deux derniers étages de l’établissement.
WBAU se distingue par une organisation technique particulièrement moderne pour l’époque. La station comprend un service Information et Programmes, un service technique chargé des studios et de l’émetteur, une discothèque riche de plusieurs centaines d’enregistrements soigneusement classés, ainsi qu’un poste central de contrôle permettant de superviser l’ensemble des studios.
L’équipe est dirigée par M. Crews, assisté du lieutenant Dillingan et de Miss Konold, tous deux enseignants et superviseurs. Le service technique est placé sous la responsabilité de M. Carder, entouré de cinq ingénieurs. L’ingénieur en chef est M. Bourret, d’origine canadienne. Il est secondé par Lucien Larroze, seul Français de l’organisation, ingénieur-technicien du son et interprète.
La station utilise des équipements innovants, notamment un système d’enregistrement sur fil. Plus rapide et moins coûteux que le disque, il permet aux étudiants de réécouter et d’analyser leurs prestations radiophoniques.
Les horaires de diffusion sont réaménagés : de 7 à 9 heures, de 11 à 13 heures, puis de 16 heures à minuit.
Une occasion ratée pour la radio sur la côte basque
En mars 1946, l’avenir de la station est de nouveau discuté. La Radiodiffusion française se montre favorable à son maintien, à condition d’un rattachement au réseau national, toute exploitation privée étant interdite. Ces perspectives restent sans suite. La fermeture de la Biarritz American University, le 8 mars 1946, entraîne mécaniquement celle de WBAU le 12 mars, après seulement sept mois d’existence. Le matériel est emballé et prêt à être livré à l’Education nationale qui refuse ce colis et donne son accord pour tout cela reste à Biarritz.
La station disparaît, mais elle laisse à Biarritz le souvenir d’une expérience radiophonique audacieuse. L’ambition longtemps nourrie par la ville de posséder son propre poste émetteur s’est ainsi concrétisée. Même brièvement, elle est devenue réalité grâce aux Américains. Et la Radiodiffusion française a laissé passer une belle opportunité d’avoir un émetteur sur la Côte basque. Ce n’est pas la seule fois où elle loupera le coche…
Lire également
___________________________________________________________________________________________________________
The Amazing Story of the American Radio Station in Biarritz after the Liberation
At the time of the Liberation, Biarritz would begin living on American time. The creation, on June 21, 1945, of the Centre Universitaire Américain de Biarritz (Biarritz American University, or BAU) marked a turning point. The city was transformed into a vast university campus for American soldiers awaiting repatriation. At the heart of this educational and cultural system was AFN Biarritz, a station that would in particular introduce swing music to the inhabitants of the Basses-Pyrénées (today Pyrénées-Atlantiques).
The birth of AFN Biarritz in a villa overlooking the sea
Broadcasts began on August 15, 1945, under the call sign AFN Biarritz (American Forces Network). Integrated into the AFN network, the station became the fifty-fourth American outlet in Europe. It accompanied the expansion of the radio system toward southern France, after its establishment in Germany and then in England. The station was installed in the Villa Chimère on the Phare plateau, in the district of large seaside villas developed between the late 19th and early 20th centuries.
AFN Biarritz broadcast on medium wave with a power of 300 watts on 207 meters (1,447 kHz), from 6 a.m. to 2 a.m. without interruption. Nearly twenty hours of programming were thus aired each day. The station primarily addressed American military personnel and BAU students, but its broadcasts were perfectly audible to the population of the Basses-Pyrénées.
Swing arrives on the Basque coast
The program schedule was resolutely American. It included popular music and swing, comedy shows, radio serials, news bulletins, as well as prestigious broadcasts such as those from the Metropolitan Opera of New York every Saturday. Major stars of American radio—Jack Benny, Bob Hope, Burns and Allen, Kay Kyser, and Fred Waring—regularly filled the airwaves through recordings on discs. Each week, the records were delivered to the airport and transported to the studio by jeep.
There were also local programs, including an hour of swing presented in English and French. The station also broadcast shows from the municipal casino or the Bon Marché. It operated with three hosts and three technicians, including one Frenchman, Lucien Larroze. The broadcasting equipment was installed in the villa’s basement.
AFN Biarritz also fulfilled an essential educational mission. American students directly took part in producing programs, hosted debates, commented on local sporting events, and prepared music programs. The radio thus became a genuine training tool integrated into the university curriculum.
A gradual opening to French listeners
Under the impetus of Lieutenant Louis Adelman, director of the station, and on the instructions of General Samuel L. McCroskey, commander of the American University Center, AFN Biarritz began addressing the French public.
On August 21, 1945, at 1 p.m., a first official broadcast in French was aired. Guy Petit, mayor of Biarritz, spoke on the air. The gesture was symbolic and powerful, marking an important step in local Franco-American rapprochement.
In the same spirit, the station incorporated elements of regional culture into its programming. In October 1945, a quarter-hour of Basque music, presented by Duke Bowman and performed by the group Oldarra, was broadcast from Biarritz and relayed all the way to the United States. This initiative introduced Basque music to a distant audience and affirmed the station’s desire to anchor itself in its cultural environment.
From the end of AFN to the creation of WBAU
At the end of 1945, the situation changed abruptly. By decision of the management of American military radio, AFN Biarritz had to close. Military personnel were recalled. American technicians left the station, some returning to the United States, others being transferred to Germany.
Yet not everything disappeared. The equipment, the records, and the French staff remained on site. The station simply changed status and identity. AFN Biarritz became WBAU—“W” because it was a station east of the Mississippi, and the rest for Biarritz American University. This change, effective on December 17, 1945, made WBAU a unique case: it became the only American station in Europe to operate outside the military framework of AFN.
Management was entrusted to Mr. Crews, professor in charge of the BAU radio section. Students now handled most of the broadcasts. Concerts by the university orchestra occupied an important place in the programming.
An impressive technical organization
The facilities were transferred from Villa Chimère to the Hôtel Biarritz-Salins. Studios, transmitter, classrooms, and offices occupied the top two floors of the building.
WBAU stood out for a particularly modern technical organization for the time. The station included an Information and Programming department, a technical department responsible for studios and transmitter, a record library holding several hundred carefully classified recordings, and a central control post supervising all studios.
The team was led by Mr. Crews, assisted by Lieutenant Dillingan and Miss Konold, both teachers and supervisors. The technical department was headed by Mr. Carder, surrounded by five engineers. The chief engineer was Mr. Bourret, of Canadian origin, assisted by Lucien Larroze, the only Frenchman in the organization, sound engineer and interpreter.
The station used innovative equipment, notably a wire-recording system. Faster and less expensive than disc recording, it allowed students to listen again to and analyze their radio performances.
Broadcast hours were reorganized: from 7 to 9 a.m., from 11 a.m. to 1 p.m., then from 4 p.m. to midnight.
A missed opportunity for radio on the Basque coast
In March 1946, the station’s future was discussed once again. French Broadcasting showed itself favorable to maintaining it, on condition that it be attached to the national network, as all private operation was prohibited. These prospects came to nothing. The closure of Biarritz American University on March 8, 1946, mechanically led to that of WBAU on March 12, after only seven months of existence. The equipment was packed and ready to be delivered to the Ministry of Education, which refused the shipment and agreed that everything remain in Biarritz.
The station disappeared, but it left Biarritz with the memory of a bold radio experiment. The long-cherished ambition of the city to possess its own transmitter had thus been realized—if only briefly—thanks to the Americans. And French Broadcasting missed a fine opportunity to have a transmitter on the Basque Coast. It would not be the only time it missed the chance.
En savoir plus sur LES RADIOS AU TEMPS DE LA TSF
Subscribe to get the latest posts sent to your email.



Soyez le premier à commenter