De 1849 à 1946, soit quasiment un siècle, la France a administré une partie de la ville chinoise de Shanghai. En 1932, 1500 Français vivent dans cette zone de 500 000 habitants qui côtoie la concession internationale et le reste de la ville. Les auditeurs de Shanghai ont alors le choix entre une trentaine de radios diffusant entre 752 et 1500khz.
Les débuts de FFZ, la station radiophonique de l’Alliance française
En février 1932, le conflit entre la Chine et le Japon nécessite l’envoi de troupes françaises pour assurer la sécurité de la concession. La ville étant sous couvre-feu, les soldats avaient peu de distractions. M. Langlois, directeur du service radio municipal, installe alors un petit émetteur de 10 watts. Parallèlement la Caisse des œuvres d’intérêts publics équipe les six cantonnements d’un poste récepteur. L’expérience est de courte durée car la tension étant retombée, les militaires plient bagages. Mais l’idée d’une station française à Shanghai a germé.
L’Alliance française investit dans du matériel et émet ses programmes pour la première fois le lundi 15 août 1932 après quelques jours de tests. La radio du « Paris de l’Est » prend l’indicatif d’appel français FFZ (les autres radios européennes de Shanghai utilisent un indicatif chinois commençant par X) et diffuse sur 1340 kc soit 224 mètres avec une puissance de 250 watts (plus tard, elle se fixera sur 1400 kc). Le studio est installé à l’étage, au dessus de la caserne des pompiers, 193, avenue Joffre (aujourd’hui Huaihai Road). C’est le service radio municipal, route de Frelupt (aujourd’hui Jianguo lu), qui s’occupe de la diffusion.
Le 14 juillet 1933, un programme de musique dansante d’ajoute en soirée, il est rediffusé par la station américaine XMHA qui émet depuis la concession internationale.
FFZ, station radiophonique de l’Alliance française, émet trois fois par jour de 12h à 13h45, de 18h30 à 20h et de 21h à 23h. A 13 h et 19h, un bulletin météorologique est communiqué et au milieu des programmes, des dépêches de l’agence Havas sont lues. C’est M. Cazon-Bonardel, directeur de la librairie d’Extrême-Orient qui est chargé de la partie artistique. A chaque tranche de programme, une douzaine de disques sont diffusés prêtés par les commerçants locaux. La station se finance grâce aux dons des auditeurs.
A partir de 1935, la radio est dirigée par Madame Claude Rivière (qui assure elle-même des causeries régulières), une enseignante agrégée de lettres qui, après être passée par la Polynésie, s’installe dans la concession.
Au coeur de la guerre sino-japonaise
En août 1937, lors du conflit sino-japonais, Shanghai est sous le feu des belligérants. La France est neutre et la concession n’est pas directement impliquée dans le conflit. Cependant, elle n’échappe pas aux dommages collatéraux. Ainsi, FFZ cesse ses émissions le 18 août alors que des bombes tombent sur la concession française (445 morts). Elle se taiera jusqu’au 5 octobre.
A son retour sur les ondes, le 8 octobre 1937, FFZ ajoute à ses programmes la lecture des communiqués des autorités militaires chinoises et japonaises.
Des reportages dans les hôpitaux et les camps de réfugiés sont également diffusés. Quelques semaines plus tard, un journal parlé est mis en place à 21 heures. Puis des causeries en chinois font leur apparition sur les ondes.

FFZ devient Radio Art et Culture
Fin février 1938, la station prend le nom de Radio Art et Culture sans rien changer à ses programmes. Les conférences, causeries sur des sujets culturels se développent à l’antenne.

En février 1940, les programmes de la station radiophonique de l’Alliance française sont relayés sur ondes courtes (12090 khz) grâce à un émetteur de 400 watts. Ce qui permet d’atteindre les Français situés à l’extérieur de Shanghai.
Quelques semaines après l’entrée en guerre de la France, la radio se réorganise. A partir du 21 octobre, deux journaux d’informations sont diffusés quotidiennement, en français à 21 h et en anglais à 23h30. Quelques jours plus tard, un bulletin d’information en chinois, à 13h45 puis 14h étoffe la grille des programmes.
La drôle de guerre qui sévit en Europe déteint à Shanghai. A partir du 19 avril 1940, la station radiophonique française ajoute un bulletin d’informations en allemand probablement pour tenter de contrebalancer la propagande de XGRS la radio allemande de la concession internationale. Un journal en russe est également diffusé, ce qui porte à six, les langues entendues à l’antenne (français, anglais, mandarin, cantonais, russe et allemand).
Après l’armistice, les autorités de la concession restent fidèles à Vichy. Art et Culture continue ses émissions dont voici ci-dessous la grille de programmes en 1941. Le 30 juillet 1943, Vichy cède la concession française au gouvernement chinois de Nankin, un gouvernement fantôche contrôlé par les Japonais.
________________________________________________________________________________________________________________
FFZ 艺术与文化——上海法国租界的电台
从1849年到1946年,几乎整整一个世纪,法国管理了中国上海的一部分地区。到1932年,这一区域有50万人口,其中有1500名法国人,紧邻国际租界及城市其他区域。那时,上海的听众可以在大约三十家广播电台之间选择,频率范围在752至1500千赫之间。
FFZ——法国联盟电台的开端
1932年2月,中日冲突导致法国派遣部队保障租界安全。由于城市实行宵禁,士兵们娱乐活动有限。市政广播部门主任朗格卢瓦先生安装了一台10瓦的小型发射器。同时,公共利益基金会为六个军营配备了接收机。这一尝试持续时间不长,因为紧张局势缓解后,士兵们撤离了。然而,在上海设立法国电台的想法已经萌芽。
法国联盟投入设备,并于1932年8月15日星期一在经过几天测试后首次播出节目。这家“东方巴黎”的电台采用法国呼号FFZ(上海其他欧洲电台使用以X开头的中国呼号),以250瓦功率在1340千赫(224米)广播(后来固定在1400千赫)。
电台的演播室设在消防局楼上,地址是乔弗大街193号(今淮海路)。市政广播部门负责播出,位于弗勒吕普特路(今建国路)。
1933年7月14日,晚间增加了舞曲节目,该节目还由位于国际租界的美国电台XMHA转播。
FFZ——法国联盟电台每天播出三次:12:00至13:45,18:30至20:00,以及21:00至23:00。在13:00和19:00提供天气预报,节目中间会播读哈瓦斯通讯社的新闻稿。Cazon-Bonardel先生,远东书店的负责人,负责艺术节目。每档节目播放大约十二张由当地商人提供的唱片。电台资金来自听众捐赠。
从1935年起,电台由克洛德·里维埃夫人管理(她亲自主持定期谈话节目),她是一名文学高级教师,曾在波利尼西亚工作,后来定居租界。
中日战争中的上海
1937年8月,随着中日战争爆发,上海成为战火中心。法国保持中立,租界未直接卷入冲突,但仍受到波及。8月18日,当法国租界遭受轰炸(造成445人死亡)时,FFZ停止播出,直到10月5日才恢复。
10月8日复播时,FFZ在节目中增加了中日军事当局的公告阅读。还播出了医院和难民营的报道。几周后,晚上9点开始播出新闻节目,并逐渐增加中文谈话节目。
FFZ成为艺术与文化电台
1938年2月底,电台更名为艺术与文化电台,节目内容保持不变。文化讲座和谈话节目得到发展。
1936年的三位女主持人:Cléry、Rivière和Poulet女士。
1940年2月,法国联盟电台通过400瓦短波发射器(12090千赫)将节目传向上海以外的法国人。
在法国参战几周后,电台进行调整。自10月21日起,每天播出两次新闻:法语21:00,英语23:30。几天后,增加中文新闻播报,时间为13:45及14:00,丰富了节目安排。
欧洲的“假战”也影响到上海。自1940年4月19日起,法国电台增加德语新闻,可能是为了对抗国际租界德国电台XGRS的宣传。同时播出俄语新闻,使广播语言达到六种:法语、英语、普通话、粤语、俄语和德语。
停战后,租界当局继续效忠维希政府。艺术与文化电台继续播出节目,以下为1941年的节目表。1943年7月30日,维希将法国租界移交给南京的中国政府,这是一个由日本人控制的傀儡政府。
Merci pour cet article très fouillé. C’est le premier que je vois sur le sujet, alors que j’étudie l’histoire de Shanghai depuis des années.
Merci ,tres interessant !!!